women silentNew Testament · 1 TimothyPaul to Timothy pastoring Ephesus, a city of Artemis65 CE
41
I do not permit a woman to teach
I do not permit a woman to teach or to exercise authority over a man; rather, she is to remain quiet. The single most-cited verse in the case against women in the pulpit or the elder board.
1 Timothy 2:11–15 is the clearest prohibition in the New Testament. Three observations sit at the center of the debate. First, the verb epitrepō ("I permit") is in the present tense and can mean "I am not presently permitting" — a particular pastoral ruling, not a universal command. Second, the prohibited behavior is paired: teach AND exercise authority over. The rare Greek verb authentein ("exercise authority") appears nowhere else in the New Testament and is used in extrabiblical Greek with a wide range of meanings from "domineer" to "murder" to "assume authority without warrant." Third, verses 13–14 ground the prohibition in the creation order ("Adam was formed first") — a reason complementarian readers take as binding across eras, and egalitarian readers take as addressing a specific problem at Ephesus where some women were teaching a version of proto-Gnostic theology that reversed the Genesis story. On this one verse the question of women in church office has divided Protestantism for five hundred years.